22.7.08

学外语

最近迷上了日语,而报读夜校。我没有看日剧的习惯,也没有听日语歌的嗜好,却因为日本人的文化、日本人的精神,钦佩之心油然而生,继而下决心把日语学好,从中探悉他们的生活点滴,学习大和民族的文化。
日本是礼仪之邦,单看他们的语言里有独树一格的敬佩语就略知一二了。而且,除了家人与同辈朋友外,均在日常对话里留下空间,让听的一方感觉气氛较不紧绷,就好像当我们想告诉对方:“他是学生。” 日本人通常会说:“我想他是学生。” ,“他应该是个学生” ,“相信他是名学生。”之类的话。双方在这种特别的情况下,维持着思考与谦让的言辞,避免不必要的冲突。
学日语,很多人都说会是笑着进门、哭着出去。原因是已经掌握了汉语的我们有先入为主的观念,认为只要掌握好汉语,就能应付日语里的汉字。没错,可是当我们深入去探讨日语的精髓时就会发现,这两种语言是截然不同的两种个别语言。不但语法各异,而且日语还有时态语。时态语就好像英文里的现在式、过去式和未来式词语一样。
我开始感到吃力。深怕不能应付年终的日本语能力测验。这几个星期不断上网寻找学习日语的网站,参考及吸收额外的知识。今天突然觉得很浮躁,不再在谷歌搜寻器打上日语的相关学习网,随便就打了学习汉语这四个字。击了一个衔接点,开始察看到底外族是怎么开始学汉语的。第一页,大略说明汉语是象形文字,发音部分和其他外语一样,有声母和韵母组成。接下来是一个汉语拼音表,有:
bo po mo fo
de te ne le
ge ke he
ji qi xi
zhi chi shi ri
zi ci si
yi wu
再来就是介绍四声,即“阴 阳 尚 气”四声。
我看到这里突然觉得自己好幸福,身为华裔子弟,从小就学习世界上其中最难学的语言之一——汉语。可以用汉语交谈,会写中文简直是我的骄傲。相比之下,日文算不上难嘛!好,就这样加把劲儿虚心向学,是学习也好,当磨练也好,总有一天,我会用日语滔滔不绝地忆述如今学习之路。